Я новый человек во Христе Иисусе,
Меня назвал Он сыном и грехи простил.
Из добрых Своих рук меня Он не отпустит,
Ведь чтобы счастливо я жил Он Кровь пролил.
Голгофский крест, позор и смерть
На всё готов пойти наш Бог, чтоб нас спасти.
Его любовь даёт узреть тот путь,
Которым в жизни нужно нам идти.
Я новый человек во Христе Иисусе
Теперь небесное гражданство у меня.
Я под защитой Бога, в сердце нету грусти,
Которая сжигала душу без огня.
Я новый человек во Христе Иисусе.
Долины смертной тени я не убоюсь
И если в моей жизни это Бог допустит,
Он даст мне силы – я с победою вернусь.
Игорь Киселёв,
г.Дзержинск, Беларусь
Я христианин более 20-ти лет. Служил в Афганистане и там обратился к Богу. Он спас меня и изменил мою жизнь . Теперь служу Eму всем тем , что дал мне Иисус. e-mail автора:k-samson@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 5377 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.